杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 105515|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, S4 C/ \# p: l3 o) l# C1 [: \ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( v' \& G+ a% a
$ N& y- O) v4 P9 G我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' f( e/ b# V9 E$ {) N$ R2 ?. A$ B   J4 y4 k9 ?# i3 i
遗憾,我给不了任何回答。
5 l6 m8 k7 ~3 S/ R5 I! ~4 S
, C1 N6 s& M  C2 u7 o7 ?4 ^1 c更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, a9 ]7 u. [3 q- p$ i % Z% B/ N' Z/ Z2 H- \
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
7 g* V' o% O+ F% i, @' R
3 K& r6 m& a2 K! ?8 e' V$ i但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 @0 ?0 |. P% h5 l* u
0 \# ]% e7 i) ?% k  r后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 ?3 l4 ^! y2 H5 j. K5 Y
+ V. n8 s/ b, \% i; ~/ Y8 o1 V7 G
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 x( X8 i- F8 u# f0 p* N. z. k' e, E
: d1 x: t7 M* @2 l2 D如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。# q6 U% t9 ~) C0 t
- D1 G# H8 R: k" n
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ k& k( y. h! t% c0 y 4 [* ]4 v' b7 [0 U' P, r  A, `
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
1 j5 ^# N& `& v: `& e ; M: o( T9 Y5 E$ E: M+ t  {- M
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。: `1 I" Q3 G+ }; z; i. J; F2 o

4 J( |4 m, {/ ^骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
2 F3 D* v. d  a# V4 m+ f ! k' ^1 X" x: {
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”" ~8 ~$ Y; H0 n6 `# f, ?' Y
) g! @7 E8 L) b; P2 O2 p4 c
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 ?1 \# a$ ?5 ?- @ * X( b" o( w( {, ^
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) }* r0 b$ l  s" D9 f7 l
# J3 d/ ~0 [  A  j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
  w, J. v# s- B
. K- S- H# T4 }渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 g& n8 g* p  _4 N# p$ R; K% S8 H
& I3 @) _1 H/ L. d/ g
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, `* `5 ~, v1 E* O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, U! N6 Y6 L5 P* @4 L
# l! @6 a  J* J0 [' c, }
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 17:10 , Processed in 0.050203 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表