|
5 C8 g- y' R9 R+ l" I& ^★I get paid to think about things I wouldn’t think about
, W+ u2 ]: L& y2 P我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- Z, Y9 x4 l) S* d( Y/ s- h# @$ n# f/ HAnd I say things I don’t believe I say out loud
* ]0 I- Z/ n: X我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; @: Z6 c5 y$ |& f- n* ?6 G
I get a wage from Monday morning till Friday night ( K' D4 p% w' A; O) L. D) q
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: {1 ~+ {# H; Q7 P) G E* eAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ' u8 y: a$ I/ d" ^- V
一周工作35小时 我得生活下去啊
6 R0 R8 Q* \: w4 ]5 d8 L! R7 a( W! m* M. ~
★Then I’ll keep on dreaming 0 K* {9 w% o; }5 C& M
我一直做着梦幻想着
! l$ V$ A8 w& u8 D" FTill they say time to go, your day is done / ^8 D6 r g$ E' ~
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; J3 b8 N+ ?6 `3 R4 l5 h# i
see you back when Monday morning comes.
( H" {' ?8 l5 S周一早上见哦
$ O9 i6 _* X* a( \% R) v: y. t! J4 q6 J" Q
★Two days out of seven
) e/ D. S: ~( ]$ f% I" S) C周末假日[周末那两天] & O& ^7 a5 ], w1 Z
that’s when I’m in Heaven
8 L0 T$ H& \2 Z- g k我仿如置身于天堂
9 u: U& s3 \2 `- j( Vthat’s when I come alive
: s; X( V Y+ b* a0 M+ L1 Z6 \我充满了活力 , o# s" C8 h! g7 ?
Two days out of seven 9 M% J8 h" ^3 R' G/ V5 {! Z
周末假日
- d' J) z# E( s! @5 V. z c% zlet me be forgiven
& P5 x0 @! g( f# B2 x. ^+ c宽恕/放任我吧 ) v* I3 g. s$ ?8 r
I just want a little peace of mind
6 O: w9 B; A( w9 N3 M, X我渴望内心的宁静 5 X8 s' B- I- M) s$ \5 Q
and it’ll be all right. ( E$ N3 D2 i2 P7 l8 x: h; L
一切会好起来的 4 B8 R: G8 P7 R
2 ~4 k0 l' p7 D; L. J$ ?
★I wake up and tell myself I’m never going back. 7 ~ r) U( N, L2 C* e
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 - j% ~+ i5 O1 I( T- e0 [
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 9 D0 w8 I1 X' P' v$ r
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ! j, H3 p) \: J
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
2 s% Y1 w) r# x. N- n) q(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 4 j0 P; q9 w9 ~! Q+ t
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. * }# [& G9 p% }2 e5 T" S# c3 j
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
( M% v8 F" e* Z( C% z/ _9 ]! Y2 p; O3 v' S
★And we’ll keep on dreaming
& C3 ^; D: Z5 S q0 }, Z* |# N我们做着梦幻想着
: T8 E l4 j% q% e; u4 v( e: _1 D: ZTill they say time to go, your day is done 0 c d0 R7 l! X1 a% n( m8 n! X
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 u4 b2 u! ~1 e0 r) W7 z ^
See you back when Monday morning comes. 7 {! K, i( U3 M8 q
周一早上见哦
1 R+ B8 ^+ X' Z4 ]. s: r
- J7 q! t1 c' f★Two days out of seven
' ^" u; J# x5 s6 B/ k8 Z7 v周末假日
) C; `$ v8 g$ S+ f1 T8 G. ?' k" a, jthat’s when I’m in Heaven ) ^: U6 L! B; `, D, i5 V6 n" e
我仿如置身于天堂 ; G% _; n% ?4 \
that’s when I come alive 7 J) }, q& {5 G/ E, d& [
我充满了活力 ) w/ t: \, J X3 ^% U2 V
Two days out of seven 2 N7 W; v% ^& T* C% C( D) g
周末假日 % M: f4 m! Q" V5 T
let me be forgiven
% {5 s6 O9 H( d宽恕/放任我吧
( a2 ^7 D. z/ G9 EI just want a little peace of mind . V$ `$ \ s& P$ L# m+ n8 y) l
我渴望内心的宁静 , j4 Q, I% i: a) @; n/ {: R* Y; C
and it’ll be all right.
* C& l( {1 r2 y2 u1 P1 H3 o( O一切会好起来的 2 z; I- z& T- ~. k. k4 p
$ L& @3 P9 L8 c5 K+ i" R★Then I’ll keep on dreaming 5 ^. ?" w- b/ F$ N6 P
我一直做着梦幻想着 5 Z7 i; V+ |# I( O# f
Till they say time to go, your day is done
! n/ Z6 r* \9 W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % {) Q" E. d# D) I# m$ n
see you back when Monday morning comes.
# T! h$ ]. v/ n8 x周一早上见哦
, ?8 A7 s( U \6 R% X2 Myeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 1 J9 y9 E3 U! S9 O" d, c
& Z6 E) G4 Z4 T, L! e* a! Q: U
★Two days out of seven
s: U8 D( i3 i! n周末假日
$ u# {; o0 w1 @8 i) Rthat’s when I’m in Heaven ) f! a( ?- y$ c, R0 [
我仿如置身于天堂 * ^. W- R+ w1 N, {" g
that’s when I come alive 9 m) {5 j6 S1 @( H
我充满了活力 # M4 m" r) R" r( L* {/ W! Q
Two days out of seven 9 Q( `0 T) m* r. A0 I
周末假日 / U0 Q* J( h) Q. S" D
let me be forgiven
- B# F# J5 D( n宽恕/放任我吧
* ^ Z4 D# W' |& q' QI just want a little peace of mind
}% \/ m {2 B5 ^我渴望内心的宁静
" [& D( V; E$ K6 S8 `7 V7 Aand it’ll be all right. ( d- K8 C" Z7 o$ }
一切会好起来的
' Z6 l, ^6 c3 p. `0 QIt’ll be all right 5 U9 |4 R# m. [( h
一切会好起来的 1 ~* E+ U. V- v" H; W- l
7 y8 ~$ @+ S$ Z2 O+ t
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
* c5 @9 x4 n% v5 e) N自己译的不怎么优美哦 |
|