杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30313|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ T9 z- s6 D3 s- f0 k+ c2 Q; m
% k  _/ M8 I. K# j$ f! m" Q. ?
5 @: r: b5 w  x1 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% h6 \& Q3 x  P1 w. T, X' @% o- {& u
; O  }' [. h. R5 [: {( B6 V1 Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' @0 z4 E, P# e+ a6 c. A/ r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - E* D/ J# b6 b  P9 @0 Y
We're this close together, just this bit close together,
/ v+ D7 d% J5 J& h  W3 Q) ~, {( u& P. y) w7 ?8 J% H) f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % C' P6 p& y- F, Z3 c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
  I! ?/ }7 b" \$ V4 G, wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 l: @5 `- T* s( [1 U5 j; `  l. u9 B8 h2 X
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + |4 P, @% T6 p" X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  e2 c1 X! _' U; z, a( sHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ @1 K2 K- M% H% r3 C# ]8 @( G2 B, b2 Q: H9 e  ?) L( c
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 g0 w% S0 o6 z# u* {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; ~. K/ \$ B& v6 r: k
Don't know why, and I never understand that.7 ]: }7 d# m! z% U. \% ^3 z9 c. h

2 i5 w+ e! r% r* I, [
# c/ F; x: [6 M+ }0 L7 [/ `& `
5 }/ n: O% s/ g$ A0 E8 O6 dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) @) q* Y+ D. N) C/ E$ ~# Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : ^; i, b$ b  R7 A8 v: K: E
Just only a inch, but it seems so far.
4 l3 \$ i" `6 a
6 Y$ ?7 w/ n- i& Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 q2 Y' H' e1 Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 r" R3 B# R& q8 \& J8 x: e$ T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 K& M4 a0 x' t$ n4 b# D
, \( s0 B: k" p; X; Q+ f' dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " F$ b+ I9 [6 v; `) z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + y) r1 p2 P, J; V$ u7 d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ ]$ f4 ]2 n6 w6 U" p0 }

4 D( {* c/ l4 l% i1 ^; u* |% l/ Pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 H4 b& I0 m& F4 K( z0 o/ y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- b$ s; e: q0 i: F+ D$ {However close to you, it's like without you., t( O( j, [0 r8 a6 B: K
: f9 r$ p/ _) ~% ~3 n

/ m+ P  E1 `0 ~3 @2 v. o+ g" e
) i* z7 E: @2 k) o% Z' nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 E/ q1 W" e2 W/ u9 M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , h& L" m. r! |) [% W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' ]3 D  U, g8 s% M' k+ Z
7 i5 p' {& J; f8 \2 ^& O5 v# S! {9 k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ K. l9 g: A. C1 `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   s! X' ?: O% ?9 k4 |1 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 F: c5 Z  s( _$ {

5 E9 G! B5 O2 l* Q* [- F  P: [  Z  U1 `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 I, l" c" d. v9 [! D/ Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; N; r, W6 p1 D" @( j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 x  ^6 z1 @; |
! h. V  Q6 l& _5 u5 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 S3 C1 y  Y8 G0 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ ~5 B4 G+ m  ~: u$ }9 U- g  e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 h6 Q' K: I- v- _' Y

) V# O" f# |/ C' L9 e( `8 \5 |5 Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# [7 t' n" w% z+ e7 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * `9 K% O. v: e% w$ M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ [& i, o) n# E: [$ z3 K
7 U# X7 t5 }/ R& v1 k4 P) B! h2 @
, Z6 u) T  T! p! v, ?

0 v) w* O2 u% I, o; ?, F0 Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 \/ Y) E' O/ X* {' T- Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 h8 q8 I8 A" U6 B" h7 S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 c% k! u- \3 W0 }4 E6 E, H# S

' K7 t- y" C2 B  `$ k+ }" Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 |! C) K% h. O) X' H2 Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% P" M& Z9 B9 G% f& n  vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  S7 r' J+ Y* |+ j6 F6 p
% Y  G( ^1 v' i. X; U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) J3 U* `) X3 v# S" V& gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 \4 B5 Z) [/ eI only ask to have you to be like the same person as before.
6 N  W0 x, Y  q, B6 c$ O7 d: l: h+ u% R' q" G% f

# i  t$ P- Q, h, F8 f) G  V* j7 |/ o, V' M9 z* p' p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 P1 G5 c: ^1 J" ~- U* s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 `7 \( E3 {: P: U1 u! @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 `# _0 S2 f1 r) b$ Z# X9 s( U# X

& W. @7 ~' J5 E: Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 M; ]2 E& ^" w1 d: jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % m$ a; C4 d, R2 h% l7 d/ B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 W. l. }& [: h
' h9 _; W8 I  S/ e( W- b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 G& C* `+ r$ O. a2 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . O8 G5 X  r  U
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) r$ Z. m" L, K0 r) b% I0 y
9 M% f& O, l7 b# E6 u$ q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 G' m" C0 N4 N' K1 A$ A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 Y: K( W/ U% j# O. k- pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 I, I; i% ?3 E5 a0 t
: i! s. |5 z. tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ l, d5 P1 \& s( [& r4 s, jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 [; X3 }& X) o% D% V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; V# O! X) [# U6 s- D, H

/ Q2 `9 ^& P! }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , t5 T2 z0 T/ q; M" H" e) w8 s
ter mâi rák kam dieow gôr por … ' s/ `- r* i9 m" n+ D
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-24 05:47 , Processed in 0.043846 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表