|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张) c0 \' I3 M6 a
( Y3 g& s; b1 S7 [6 j' e2 F/ \ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& l& R0 O0 A- G* A
. ?' v% z, ~4 H& ?' a7 w! u( M 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 N$ q ]4 p6 G; C. C( Z
+ p/ i& r% o/ [1 j
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 ~$ w% ^% I2 Q$ [1 L7 N
! e5 t, z" B, n8 [ 苏:时机正好?
( P8 P Q+ o- k4 {; }2 Q" ~- I- x& ^/ Y
张:是。
( F2 F! U* h# n
) j A6 y/ E5 a, w" b w, C 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?# `$ j, z4 _" M% k; |4 Q% v0 M; k
7 v; I7 E# `% k( p 博:公使。/ X7 }$ K% C$ w- X7 j# i
1 Z5 u* A* ^& p4 A( ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?2 J5 [% x0 [) X; R5 c) h9 c
4 x7 R9 e( U3 v# {) c 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# T9 I6 Q6 @7 Y s
0 F+ X9 G; u+ {7 n" A 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?4 k3 W6 X6 b$ l8 _) ^
+ H' A" V1 s: I- @4 Q. ]( s( o 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
# u* b; Q2 f9 F1 C: f
) `6 J1 W/ o' } ~4 z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; k1 y7 w0 ^/ |
! }: U* g- `/ `* X( d! j 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ R( V( ?5 Q3 D. y: B8 j
* D6 s) R% A" {5 w 苏:哦!
8 u8 L0 e. O2 D, o+ B
8 t; [ c+ J" Z& q- a3 r: H, Y 博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 {2 Y ~ a7 `7 q. X
2 f2 n0 f+ c* | 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) m( G3 P8 ?( k4 `1 p# }
/ P+ |- ?" Z! z6 U. O& `
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ N; T- c4 ?7 [2 V* s$ F% H( @: Z* H3 _" ?) \
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?0 }! C7 Z2 {( C* h; k) q
+ f2 f1 x' C; G; q; j, t4 z, `
弗:是的,说泰语。
% e5 B. E: p/ L$ `& f7 U8 ]
- L+ [0 [* w; U* o$ e 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
# S% l9 j0 T' n9 [
$ n6 V$ X0 N7 v 博:还从来没有吵过架。9 h: q/ \3 J$ H& ?2 M' z
. p' t$ A! a( E: @2 K0 I 张:是,从来没有。
& ]$ m$ x( \6 p/ [6 q, ]$ B4 s0 y1 ]( k9 C6 ~9 h' e+ E' [; n) X
博:用泰语说,就是“还没有”。, M" h" w1 o1 b0 q/ [
; O7 V+ O/ V) D9 b! Y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
3 b1 a" C) }2 y( V' W# Q) C. Q, R4 r! M/ ^
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 ^; [6 ?- M' M+ }( \ o. ]
5 D$ V; I- P" F: \
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" ?( i: L0 B- R% M- K8 p3 r8 c7 m
; \5 V+ K, H6 x& _ W' y S 博:从来没有在那个时候见面。
; |3 z. |! l/ N1 l5 F9 z
+ K) U: u9 B" N 张:哈……( F8 f! W& G4 R# [1 o. z S( F
5 ^( r. X2 `3 ]. N
苏:尽量避开,是吗?
2 \4 G/ Q* ^2 C: R$ R1 ?5 y" F1 R5 ?0 ] i- z/ ]3 \: W
博:避开。避开。4 K8 x; i; p- X6 Y' S) c3 P
, H5 k. r! S, z- p7 _+ I$ k. e+ ^- x 苏:那英国呢?
5 O- s1 H! u& J: l/ H
3 L* A$ B- O- g1 v 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
I8 h( @8 Y5 H
" L: v2 l; ]# k" H! ~% E3 O1 p% w$ Z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; I) f4 @0 W! O4 E/ F4 D5 q# c) e: g! b
苏:要退休的大使说的就可以不一样?* u# |' H. N/ t
* M; G( F- B; f 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
; }" I* T5 J. ?8 u3 j4 P3 Q f: d6 y6 A0 K0 y/ ^
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" g% `6 [3 v, t/ O
4 M# s+ {; A5 ^/ t/ q 苏:那作为朋友,会怎么做?6 k5 M* i& r. b; p" {2 S
# \' v; U) |2 m1 P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 G3 |8 C& }: R" z
. \ p$ }4 Z: R# a( k' c% H# g 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
% Z0 ^# D$ ?) w2 s9 z9 v
( }! k z8 z+ I+ T 弗:是的,会交换意见。
6 Y+ [" j: L7 F' x# a l/ _7 Y+ s9 t" e! w9 T+ y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
& _9 E9 l. V" J; l$ P+ \
0 b( W' q+ U5 A. o n! a$ { 博:没有困难。& p1 m+ V0 X/ F5 a1 u& V6 h, e
) v7 O: \( ~0 Q% t4 l# I
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
9 C0 n2 m$ E6 Y0 |) {% I2 N, m# T
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 ^/ _) I, ~, c( z- P* j8 Q _& Y8 L, q4 I, e- t
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- R' D. |1 G; H2 x% R E7 Z+ X5 h$ U5 _/ l' {
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 b6 ]1 M l1 m
. L) G0 Z7 b' Z1 ]- A3 T 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, y9 n0 U5 s* L1 C4 S
* |0 s# a* [ k1 F; Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 {- r5 z, x: ~: p1 g6 }9 x( }5 G
3 Y% K5 n4 F0 {6 ? 弗:我们必须保持中立。* G1 H% g$ t K
6 A& Q3 r' t4 w/ J# i b6 E' W
苏:始终保持中立?
5 s4 e7 O( T+ N0 p& |1 B, _+ H! T, z1 w* U% D6 ]. x
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! }8 @. O! ^/ v. ]- |7 [ R
$ z0 G. |9 j' r3 X' ]3 | 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% x/ h: \* K. X: S S8 T) j C
- V! t( D7 ^, t: W) R 弗:但我们不理解啊。# V# m0 w! O. N+ D; z
. Y# y/ Q2 C0 T+ u8 p, V 苏:不理解?# N1 _# E$ v8 R
# E7 r9 t# r J6 }( n9 r: C2 g: }3 J 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
7 w! `3 l5 M# U* k4 h1 b% Y; k9 v+ q0 q6 n
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. a1 ~1 ?8 L" ]# S4 G9 M( r
& |# h# {2 g+ d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。& R0 h$ Z1 z W2 N }. a9 t8 X
$ v3 M$ ~; t. n' k# l
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) P6 _ F. E) t8 F
' F' G' p9 j) T+ [ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。; z$ g/ C; K4 A9 Z6 U+ I
- V9 I" s- n- D5 a 苏:中、美是同一天吗?2 s9 I7 O, t7 E8 t: ~4 t, X! d
4 |2 O1 A2 [6 n# I, n. \ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" |8 X; t& z4 f2 F1 i$ K
* R3 s0 }2 z1 a2 X" A) y- |# F0 H 张:是。4 _7 C7 O2 M" d' k* ?- n' m" G* Y( d M2 |
& X" M4 u( f) q7 N! } 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 j! G C t+ u \/ z# t
; T9 t6 b5 m- V) [# R' w+ }
苏:张大使介意吗?
6 u- ~; n" \% C" F( Q- M% v2 h" L& w; U3 L8 Y7 K4 m
张:不介意。6 _- K! H; }/ Y7 M# f; i; v: ~2 w
( R' q, a0 o; G5 d. s# `
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
, U% F5 F* T8 |2 ^8 l( A' G0 l7 g/ \/ [$ Z0 M) `
博:苏提猜,不要想得太多了。2 ]/ z, ?0 H( e( u" M* Z9 a
$ o/ C& k3 ?" r( e0 c" R 苏:泰国人这么想。2 _6 Q/ x2 }( h \$ `
2 y+ Z' A2 f& a$ y. f2 P 博:我们不这么想。
2 w. ^9 a, s3 R! V! h/ w8 n/ E( A) W& E0 G& F1 E+ `& v
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- T e E* m8 r- c1 n0 D# `# G! D2 ^$ w/ a$ {; X6 Y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! f6 U* g6 j! s9 D$ ^8 _& f# E
: A* I4 _) u' d+ Z6 h 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ i. Z6 t; `3 f5 Z' Y N9 r' j, ?) w
5 V7 R9 y1 I, o+ q$ j8 [: m
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. x2 s. G) r0 w! @
5 o5 w6 B7 _# L. j! l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。8 `7 |+ q0 H& r: x( w$ z
5 V! ?( @/ Q; W. \( E/ y3 x
弗:是。+ y& _6 u9 C% t7 _6 ^5 @) h
6 L7 P3 J E; x. d( A7 M
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
. H$ p7 t& s- K# G4 d: e
6 O0 _8 ^. w6 c6 I$ Y$ W) c. O 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ }, C* A9 l* l) d9 ]
# n7 r1 L. e L/ d
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 X: o; ]& i( L( ?! V
1 r* e( A' X% f, M( R7 s" F* Z0 @
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 v* ~6 e, g. w) m
8 d. ]! i5 n, q4 P+ V
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。. n2 Q. g. X) `1 r5 ~$ S$ f# K2 `7 U
& K. F `: a- ?, x1 z1 [2 C& g 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; y8 ^4 u$ M* c
! f( A; V" ?, J* k0 \' V 苏:大使感到糊涂吗?
5 {) A3 |8 D& U' c3 G+ G0 P7 Z, m. O T8 J
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
% x; ]; R ]$ O' c' l$ b' P' F$ `+ _
' N7 y4 N# V$ B4 g; d 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?0 I; m, r2 j' N% {0 ~
5 R+ ? p7 K: C3 ^. {# P 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ g, p3 W: I, H( V2 F
2 |3 k- f5 X! Y. Z 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 E+ \1 y( B0 P* @4 N! ?
; m0 y1 {. \3 N4 _% L 弗:哈……
; [2 C/ S& k0 G( a0 E0 e# ]. x9 D* `
0 k1 H6 S! p9 g8 H, W+ g( Y K4 v 苏:每次来都碰到了“革命”?. _- J1 n* l7 K% e
2 @: Q" `% U p2 B9 m0 p4 y
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。. Z' ^# Y7 L* ~, |; e+ R* p
# J S% }$ U3 ] Y( [: F/ r 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 `3 Z! m- k) I3 N! @" j9 B: n- e" U. C% l" G" \( Z# a; P3 a
弗:那天我在英国。
) L |* v. ?7 u+ y/ b' y; p, Y) i; ~% `6 C
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
- Q2 ?5 X, C/ u8 I" e6 c. w- F7 v, b! p3 d( Y* p H
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 Z3 O! ?. G! d, F! P& |# p1 H
+ h, ^: W1 o) J- t' C2 H 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
# C; k2 F$ [6 f5 [# v
Z5 ?1 i3 s6 d( } 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; H2 X G3 Y1 o, f8 u! [* ~
, B$ k% q; F5 a 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( y( L& g* [" T7 e# J" f5 e0 i1 z, U6 ?" z- q2 h2 n. U
博:那你说说,有什么情报? o4 Q% C0 V: _! f( e/ a8 H0 R
5 z0 Z8 i7 z* s3 f) `2 `2 K$ {4 B
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' F* F% b4 C% l( }) \* O3 N3 U$ A \0 w" k; ~
博:不对。' h0 {% X% _2 R+ T
/ |( a( h2 e- s3 `7 b+ \
苏:CIA,可能有什么情报……, e3 B! c, U) |/ Y/ P* Z& ^
" b- u C8 I! {
博:谢谢如此的表扬。谢谢。+ w; k9 w( K# d) F/ Q& y- a; w
, O+ B& k1 D1 e1 z6 Q) J 苏:不是事实吗?" Y7 _2 H% z/ T* [8 I) x
( O9 w9 }' l2 X. b8 D8 U. \ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& {& E+ s3 N6 f. T1 g! K% U \9 k. r9 e- ^" M' f
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
$ c9 f5 f. Z) w
. O8 {, m( v3 t7 ? 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
2 z1 k0 D& I+ {$ U0 F& i @" q; r+ A* C0 Q w2 z! U$ Y( r+ @. b
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! Z2 i6 W8 [% U7 M2 [$ [: }" {$ c# a. R1 E
! i* c" V, }9 ?- [- ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 G" z! _ J6 {# a5 {
4 \8 F8 F7 @7 h3 B* R- K 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& B8 d/ m) s( f1 `
6 o+ E8 L& g \& @# \& p( } 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
v# U) ^& \ Y' a
) V+ q' N4 y6 w1 O' I6 {# t$ u, k 苏:为什么?损失什么吗?
+ C) {! U f% S, R" I9 m% I% f8 @% I0 b+ l2 t5 l
博:是。哈……* |2 P+ w' v& o3 `
: f6 D( o; Q1 O* o b6 F8 @
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 l: P5 f# w; T3 Z6 H( B1 ]
3 [! E2 d) x* e
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|