杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31517|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 h2 K4 {) Z! ]+ ?0 i3 s3 L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 V4 M& w. E- o" x  e2 u
& q/ Z) c  j  E) N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. i( T& o, f; r% c+ j# N! @/ P+ }5 T& [9 k, T% p. D
Un signe, une larme,  
) ?- u3 l; s# T7 F8 \& b5 n面对暗示泪成行,
  
) y/ }  L% }  ^: run mot, une arme,  4 d( e. }6 \1 }
听话听音心已伤,  : I  ]% r) {3 c! ], E
nettoyer les etoiles  
8 `. T/ b+ N$ f$ b5 s# o可怜春心枉陶醉,  
6 z1 n1 y0 e5 S, ^( k5 [a l'alcool de mon âme  * _9 }7 p" d. F$ U& Z1 v
清心拭泪抚情殇。 # T. z/ j( t/ K# |
Un vide, un mal  9 r( s2 C7 h. h5 s9 f
阵阵空虚成悲伤,  ( a% H" B9 [* M0 \" y( H% m
des roses qui se fanent  0 j7 I9 H( |+ m; b. O
朵朵玫瑰已凋相,  
: p! J' @" Y# Z0 C, b$ Iquelqu'un qui prend la place de  
2 d/ m; l7 F' G  X1 j3 S可叹帅哥作异梦,    z% a6 K. z9 V9 t$ V$ v
quelqu'un d'autre  
) l7 f, n/ P- l- W移情别处负心郎。  
) L* Y, @$ ]2 ]+ Z$ QUn ange frappe a ma porte  
6 d/ j8 `: m- V) h天使欲敲我心房,
( k! ]7 p6 @* V; f& m5 lEst-ce que je le laisse entrer  0 H" u8 C- X9 I; r4 v
是否开启费思量。  % A" v. T* j9 h" C, e! d$ I
Ce n'est pas toujours ma faute  3 {5 o6 g: s* s' x! I* U# w
纵然往事消如烟,  
5 ^) @* e8 b6 X: j5 s" @$ ZSi les choses sont cassees  2 R) u' e: A( S" I
岂能怨错在我方。
# g$ U5 V. k9 R( z8 ?Le diable frappe a ma porte  
; x, u2 j, K4 {! ~* I  B; p$ N魔鬼亦敲我心房,  
7 r" d: Y1 f7 X$ e/ X1 @, |Il demande a me parler  3 G" M5 ~$ H+ K$ K
信誓旦旦诉衷肠,  / e, k- O& ~4 o: Q
Il y a en moi toujours l'autre  
; o( F& S4 {- M9 @7 \  E. {在我眼中都一样,  
: }  I+ A2 |% P% @% `" }( P- u  e, {Attire par le danger  2 e, N" c. z; ~# U+ R. |% r
皆如虚情负心郎。 / P" A6 d, c' e8 i/ E/ }2 \
Un filtre, une faille,  + N3 m: b+ ]. L* u" Z7 |. \9 S3 j! l
次次经历遭心伤,  
% ^- s  m! C5 y0 R* Y" u' }l'amour, une paille,  
# Z. Y1 K) g. H2 e1 {/ q4 U次次恋爱遇痴郎。  ; F: Q  S( w2 B7 b' P; t  c5 `
je me noie dans un verre d'eau  , c7 h/ M! Q6 a4 w5 w2 `- w
手足无措苦惆怅,  
1 v& l1 F6 P  ~8 R! K0 ~j'me sens mal dans ma peau  
3 m2 Y8 B& r1 q; s; w5 Q2 e' y长歌当哭断柔肠。 0 d  h) G$ o2 t$ J$ t5 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* D, \* R. n# h& [3 Q9 j6 ~0 L9 \笑傲人世弃虚妄,  
( f, w! }' ]5 W1 Qle soleil ne va jamais se lever.  
) j8 N2 \2 [. o  ~0 {6 e' }. R* l心中太阳未露光。
6 c  N2 K- n# TUn ange frappe a ma porte  1 ^$ [$ m1 i' Z
天使欲敲我心房,  9 f# s& |: S7 ~6 t
Est-ce que je le laisse entrer  
8 ^. [7 L  G; h7 g' s3 z. D+ ^是否开启费思量。  
1 ^1 x7 F' S5 vCe n'est pas toujours ma faute  9 L+ _) N; ~8 a* S0 y
纵然往事消如烟,  
3 ^0 O2 ]  }) N: k; d! r7 LSi les choses sont cassees  + o' _2 J" ?- x/ Z: g  {. c6 \: H
岂能怨错在我方。 : C; f$ X+ u7 \- J
Le diable frappe a ma porte  7 ]3 F$ y* V+ Z7 g- ^
魔鬼亦敲我心房,  + ~  i/ y$ P/ U
Il demande a me parler  6 |" |! {0 G8 [/ x
信誓旦旦诉衷肠,    O. c& e7 M& Y
Il y a en moi toujours l'autre  8 Z6 k1 X8 c6 z1 t# s
在我眼中都一样,  
, y. Z. f1 C0 g9 w3 h2 s. rAttire par le danger  
* I$ c/ g! u# f& L# h  x. f皆如虚情负心郎。
  `, Q6 D, s' \( [' R  g' PJe ne suis pas si forte que ça  
6 \. i) ~+ M( p0 |' h2 F生性并非志刚强,4 `- F2 ~% h4 e5 n
et la nuit je ne dors pas  : M* f0 k4 S3 _0 ?0 ]
辗转难眠夜漫长,
; N3 b6 A- ~& j4 Y* Wtous ces reves ça me met mal,  
* ^2 w2 l5 y( _- K2 M历历往事把我伤。  # O% z# Q2 l0 t7 g
Un enfant frappe a ma porte  
$ G; e' h( j8 d$ l) F一位帅弟敲心房,  
% S/ t! l4 a0 [) W  K" hil laisse entrer la lumiere,  
- A( r: n& \+ L9 U射进一丝希望光,  
% X& L: v9 A, h% I5 h+ e2 Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 f: g8 b  Q- C5 g8 V/ c目眩心颤山海誓,$ r( w6 n2 d2 |2 I% B) {
et derriere lui c'est l'enfer  
* Y; ^+ @) l8 V2 ^2 ?! t风月过后梦一场。
7 E9 m% i1 a( {  A: `; O. \# n6 I9 K- L8 ]Un ange frappe a ma porte  
0 \1 Q2 _0 s- h$ m7 ^天使欲敲我心房,  
; T+ _; m4 O# q+ V$ Y7 nEst-ce que je le laisse entrer  
- T5 {, M5 e0 ^( d: O9 `- ^0 H( A是否开启费思量。  
; d# j6 v( b: t. O( }) y) J" e& g, DCe n'est pas toujours ma faute  
+ |8 @) N$ ~# j4 y; D- X- ^, l纵然往事消如烟,  / n+ y5 H' _1 U
Si les choses sont cassees  2 d  o+ Y1 W) h
岂能怨错在我方。  
7 _7 b* Y8 Z: A: g$ vCe n'est pas toujours ma faute  
0 x2 e8 |7 j& N% h  c8 M9 A: r纵然往事消如烟,    ?8 L% Y  i( L
Si les choses sont cassees  
2 E+ s0 j4 \, l3 L8 }! S4 ^岂能怨错在我方。
/ m- E5 i' A: J, D( rCe n'est pas toujours ma faute  
% |7 q- _, d9 v/ J' M8 m纵然往事消如烟,  ; i) @  }" n+ h4 y% ?# w
Si les choses sont cassees  # B" ?* ?. V9 w- [8 L& b  p
岂能怨错在我方。
9 q/ N* r0 f. o+ J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 11:58 , Processed in 0.054344 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表