杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25605|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# W4 Q+ B0 l2 d; {1 P# M* i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , y2 ~$ p! r' K
" t% }; |# Q7 U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ t& y' a4 Q+ K0 C6 J- T: Y

! v/ Z# T. y& r! i" I% Z3 Z2 i( K3 x+ w* TUn signe, une larme,  ; T3 E& N) ^- V" S- ]
面对暗示泪成行,
  
+ W6 e( m0 K5 _) [: Yun mot, une arme,  
0 r9 Y6 Q5 c# K! ^4 C1 u7 Y听话听音心已伤,  
/ J1 r  q- q1 D3 F. ?, Gnettoyer les etoiles    V4 U* o& v* v/ W) i; @
可怜春心枉陶醉,  # U0 z" v8 _4 f; `
a l'alcool de mon âme  
, ]$ n7 _' E' `: r" d清心拭泪抚情殇。 . ]7 G- L1 w: j0 `7 {' t
Un vide, un mal  : R9 v4 T$ X9 A1 _1 O. `
阵阵空虚成悲伤,  / d3 f" `5 @9 _: Q+ c; S( V% t; m
des roses qui se fanent  
4 ]2 @0 t& `5 A0 z朵朵玫瑰已凋相,  6 B9 b$ J: q1 q
quelqu'un qui prend la place de  6 P$ ?2 m; u  E; N/ P
可叹帅哥作异梦,  
1 p7 m- T! x4 P7 }; B7 q( J; Hquelqu'un d'autre  
& t7 u' W4 y9 j( w/ f& k移情别处负心郎。  
" k, o% H' E, Q* f+ J1 A& ~4 w  MUn ange frappe a ma porte  & p: w& M7 ?# H9 N: U
天使欲敲我心房,
' |& ?- q0 f, ]7 @: D; H# XEst-ce que je le laisse entrer  
" x% K6 T' {9 {4 [是否开启费思量。  - u7 o' C, w6 o- B  \/ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 ]3 ?3 y/ T7 a5 t( {纵然往事消如烟,  & x" d7 Z) Z+ D. a# X8 `
Si les choses sont cassees  
- i) n6 ^( b( @$ t岂能怨错在我方。 % v+ K+ H3 o5 N. y/ G
Le diable frappe a ma porte  3 Q, v- l) ~6 g) C1 e: p- `
魔鬼亦敲我心房,  5 p+ m* P1 p" r1 e0 @) Q
Il demande a me parler  - Y: e7 ^5 D: j& K. Z, t' ]1 f. V
信誓旦旦诉衷肠,  / V% p8 m1 p% A* o+ }0 C5 z
Il y a en moi toujours l'autre  
, A& V* K$ C) F4 n3 \在我眼中都一样,  
5 P) W6 J( m6 L, N3 y% _4 ~Attire par le danger  
: B: a' ^; R! O/ p! `2 ?皆如虚情负心郎。 , _# E# j1 T' O1 q6 d
Un filtre, une faille,  
8 M" }! a( o* Y% d: Z5 U次次经历遭心伤,  9 Y$ E9 s# s7 o& A; L$ c6 N
l'amour, une paille,  2 d+ t4 J: z2 L
次次恋爱遇痴郎。  
2 B, z2 \8 O  l: f; `je me noie dans un verre d'eau  : i8 S3 c/ d- t" J3 l+ _
手足无措苦惆怅,  
" H6 [, P. J  W- A5 e2 Tj'me sens mal dans ma peau  % Q( J1 N; ?- C7 E5 v. M& ]* I
长歌当哭断柔肠。
6 m4 q* p7 O- T/ b! b3 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; H, E* h" V( f- r笑傲人世弃虚妄,  + f4 _4 b8 K( q+ z+ G
le soleil ne va jamais se lever.  # g9 F7 J4 M3 b7 v4 i
心中太阳未露光。 . z& J) Z  F% |6 k5 z4 l0 e
Un ange frappe a ma porte  
) k4 z( ]7 N- r9 f7 h" y天使欲敲我心房,  
/ b  \9 n8 r5 n" D; sEst-ce que je le laisse entrer  
4 m  {) ^: j( ?0 l是否开启费思量。  
1 i% O  i) H% `: Z! G  KCe n'est pas toujours ma faute  & \) W4 I9 T, V  s; x9 n. y6 A
纵然往事消如烟,  4 A' H2 S. _: J; \) `+ B: n7 X/ [. f
Si les choses sont cassees  . O6 k) r! _7 Z
岂能怨错在我方。
) C; R  Z' P, _; J/ I. kLe diable frappe a ma porte  
+ c9 c, q6 w( q+ L2 D& ]魔鬼亦敲我心房,  5 j2 r1 ]5 t4 Z5 @4 ~7 M
Il demande a me parler  
' Z" a$ F. ?# C信誓旦旦诉衷肠,  8 G  L* p) A7 e# H4 `6 H* G
Il y a en moi toujours l'autre  
! Y8 t5 M% Z5 G在我眼中都一样,  
5 o& `6 c7 Z& |2 ]/ F: B0 vAttire par le danger  ( L' E* o/ V! z. T) w
皆如虚情负心郎。
' c8 R9 b; T1 W8 \5 }( B% MJe ne suis pas si forte que ça  
' }4 O0 m- x& J" Z生性并非志刚强,# W1 a( C; N& ?# F6 h3 p3 h3 S' v- i$ W
et la nuit je ne dors pas  ' c8 I& I1 x, A
辗转难眠夜漫长,
" |' a) W: B6 a; Q) mtous ces reves ça me met mal,  ! Z( r5 W5 g; F: E; H; a& x" }
历历往事把我伤。  ( x3 B" f" [2 o  W
Un enfant frappe a ma porte  4 l- c) M: z- m1 a
一位帅弟敲心房,  ; X5 {& U3 k; P3 i0 Q2 X. G; S
il laisse entrer la lumiere,  
; J; S6 }& [! G3 r1 k射进一丝希望光,  
: h4 A- g' k" z, u/ @3 s5 T; l' D4 d) t6 Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 V% x) o- u, y  M+ m8 A8 e: |目眩心颤山海誓," t& L4 I. s9 x; D2 C& g( v
et derriere lui c'est l'enfer  % C. g* d* ?, P4 }6 ?  d3 x* g1 X
风月过后梦一场。 ! D2 S- K8 ~' x+ s
Un ange frappe a ma porte  9 e! U4 N( P" |/ t1 I* Z% u0 e
天使欲敲我心房,  
6 Q3 W. J5 j" w: N) l3 k2 d. MEst-ce que je le laisse entrer  9 y, ^) r/ g) }. p3 `
是否开启费思量。  2 I+ z- h- s! c, A* @
Ce n'est pas toujours ma faute  ; o( f) M. f2 N& D  W
纵然往事消如烟,  
$ W0 z! U* T! X( {3 j0 P8 JSi les choses sont cassees  
  e9 m7 h  f/ M6 j: m9 G# \岂能怨错在我方。  ) W( O% ]4 e4 b; L; S1 [1 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ Z- F. X+ I' \0 [纵然往事消如烟,  1 w  p1 Y# E# A5 `* c  @/ l  |
Si les choses sont cassees  2 i. J* x* H3 `6 E
岂能怨错在我方。
6 I- ~. Y- g9 W" T: C7 CCe n'est pas toujours ma faute  
" \+ Y; i( C. a3 T纵然往事消如烟,  " ~& e; i- R9 g$ A! l* y# s& }
Si les choses sont cassees  + c. y) @8 I. x+ [+ i1 K
岂能怨错在我方。
- s% `) h- V+ S* I' S4 `
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 23:08 , Processed in 0.052693 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表