|
听旋律应该觉得很熟吧!8 s, ]7 Y7 F' U$ C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 f8 S! j: ]; @0 n* C4 i
9 B6 M6 g, a3 a4 f8 M; }7 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 ^ d' S- [2 ~' h* \$ J+ p1 `% y& Z5 x+ [. ?
Un signe, une larme, " w" ?% b+ U9 F; d0 }1 R
面对暗示泪成行,
4 A- t$ ^2 B3 u- Sun mot, une arme,
8 m5 }) Z0 i- H7 T3 @1 @听话听音心已伤,
9 p9 w2 Z! S! N2 g7 y& T3 h! L1 Cnettoyer les etoiles % R' l7 |: y6 x7 }# e- s" n# `
可怜春心枉陶醉, ; `% C5 W8 V4 d" f( F7 R7 Q- O1 I$ m
a l'alcool de mon âme ( }/ N% h x% W: \6 U
清心拭泪抚情殇。
n1 S3 ]4 ^7 i% t; o/ HUn vide, un mal
, s$ P" d% E; }( v# M8 N阵阵空虚成悲伤,
5 ^( |% M2 \+ |des roses qui se fanent
+ r4 x& u; x/ L朵朵玫瑰已凋相, * X- D" G: Z+ E3 |$ H
quelqu'un qui prend la place de
$ c' N7 L+ ~# I! E1 Y可叹帅哥作异梦,
: q. Y# y8 ^% Y6 L$ \8 g! bquelqu'un d'autre
2 P6 N, @7 }- M4 i2 i& q G移情别处负心郎。 2 A! u3 T# Q8 Z1 u9 h& s
Un ange frappe a ma porte 0 E2 k- t+ E( b9 P" @
天使欲敲我心房,
9 I, z' k; x& CEst-ce que je le laisse entrer l9 W3 @ B C4 G+ V
是否开启费思量。
) p3 {, _% I, D: [ T2 V( pCe n'est pas toujours ma faute
; O' S8 N1 w9 b% ]# Z! o5 W6 _纵然往事消如烟, 1 U9 \ a1 m# s
Si les choses sont cassees 1 }' F/ O, h( [, C' V3 K; d
岂能怨错在我方。 . }) {9 }, O; v- L
Le diable frappe a ma porte , G2 R' [7 H" r9 `9 n- [4 e
魔鬼亦敲我心房,
9 |& u/ h3 v! F5 m& _1 j" x% OIl demande a me parler ) X! \, ^. S# t9 |" L1 F8 P0 R3 w
信誓旦旦诉衷肠, ) R+ s j) F! h3 T- ^) i
Il y a en moi toujours l'autre # X9 e- \2 x8 T& Z
在我眼中都一样, 4 D% n( v: g; j0 e4 ]9 b% P7 K# `
Attire par le danger
' h( b# t: ~# o" h& r! k7 H) H皆如虚情负心郎。
) R8 B& _- S& ]Un filtre, une faille, ' P! k W0 d; U0 {+ z$ p: j O
次次经历遭心伤, 0 e& A; o1 I, D0 {
l'amour, une paille, 8 o- U3 L, a$ \" B1 e1 N# N
次次恋爱遇痴郎。
1 s( l& b- x0 I; F5 zje me noie dans un verre d'eau
2 z$ V! O6 U$ [. z" _手足无措苦惆怅, % X2 K5 ~! G. W- @
j'me sens mal dans ma peau 9 R! j G! y6 w
长歌当哭断柔肠。 ) E6 C! @. W' D; y$ P
Je rie je cache le vrai derriere un masque, % z# A+ V' a3 r7 E+ t$ }
笑傲人世弃虚妄,
8 v* Z9 W( E. `: l& }1 Hle soleil ne va jamais se lever.
% O% F0 x7 f7 ~" [7 B6 z" L9 }5 K心中太阳未露光。 2 w& _; d( u! r
Un ange frappe a ma porte
0 b& v J) y' }天使欲敲我心房, " J. `) `/ W9 K* _# N+ Q
Est-ce que je le laisse entrer
- Z1 e" L2 R( O8 k# z/ {是否开启费思量。
' c! _& n2 b9 LCe n'est pas toujours ma faute
# X, S7 v! K9 o( \5 w# \& u3 V# M' H纵然往事消如烟, % }! c/ B. u+ }# J `* q
Si les choses sont cassees
4 M) X% G( l! F! T8 o: C岂能怨错在我方。
6 v1 Y! C- g+ I. |" s0 \" O. rLe diable frappe a ma porte
; T# Q) R' W- d& X魔鬼亦敲我心房,
- R2 l' i& l, y& w- gIl demande a me parler
* {: v) ^" H# B) i& C# }" s信誓旦旦诉衷肠, 2 `& r8 q3 g9 e& f& Z
Il y a en moi toujours l'autre
* p: I6 u! F3 z5 g( `+ J- c在我眼中都一样,
3 A$ k& i0 B/ k( u) Z8 {Attire par le danger ; g( P, h. o# V$ V, X+ r
皆如虚情负心郎。 1 y5 w* h5 o5 }6 |! Y7 p- {
Je ne suis pas si forte que ça
4 q! j0 p0 H1 w6 o% X9 |生性并非志刚强," G+ X: c, ~7 a- x u0 ]7 C
et la nuit je ne dors pas
& d- B0 W# s" G" R, U辗转难眠夜漫长,
4 D+ M) X; P- q0 z9 |; otous ces reves ça me met mal,
- s! i4 k4 Q# T$ k: }( o! v3 m9 M9 t历历往事把我伤。
& t5 `* E' v2 T. X! K4 l. R& j8 lUn enfant frappe a ma porte 8 \. U. U4 J' F H8 Z& a' m
一位帅弟敲心房,
! x# B1 W) E2 G% \: L. `il laisse entrer la lumiere,
0 R8 j8 i5 k8 }0 Z! N6 F% F射进一丝希望光, ; D) n. I3 ] p' p9 O M- L& ^( A2 P" C9 I
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 6 X8 V$ R$ Z3 s3 ?
目眩心颤山海誓,
" D9 w' I1 s- B( i' X6 ^" Z; F4 M0 Het derriere lui c'est l'enfer
& O: m1 y/ I. X# i5 G3 F风月过后梦一场。 ( `' p) m+ B# w* {! p
Un ange frappe a ma porte
3 K% }* f) K1 {; m& ^天使欲敲我心房, ; e* Y3 V5 i* H- E
Est-ce que je le laisse entrer
: j% N9 c [1 k0 ]是否开启费思量。
/ O: u4 k; j3 N3 ]' g& q* w4 { QCe n'est pas toujours ma faute
/ I, W7 `$ Z# `: x纵然往事消如烟, x. _; O1 k( n9 c3 @. k2 i1 p
Si les choses sont cassees % h! C) F( W6 i8 Z
岂能怨错在我方。 " x5 x) s7 s$ W2 P& |* \
Ce n'est pas toujours ma faute
0 C; M( K% f4 f- V' r2 y- d/ ^$ K纵然往事消如烟,
- `- L5 L/ u9 ^" F& k( u ySi les choses sont cassees $ b6 {) x5 o$ \+ E" @8 l
岂能怨错在我方。* l; \) r% S6 e0 k1 x/ X% Y6 y3 j
Ce n'est pas toujours ma faute
, |0 T9 }% h4 b: k/ y% r纵然往事消如烟,
$ P" C* z. ~0 sSi les choses sont cassees
& Z' |0 M- @8 a+ `+ D5 K1 ?% q; f' l岂能怨错在我方。( {. B4 @6 p& O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|