|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. v( y7 x7 i/ b# T
2 a/ R4 H; C/ m/ ~! ^. F
A " D( t6 s; ^. G$ K5 T" I
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 g. q/ J7 P" U' U2 O9 n
Ahan gen 晚餐 ( G$ V/ J9 d% H( S, ]/ ~& g# h
B 3 U$ r! ]" Y. k, r+ p" F* k' w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' Y' P8 \' G: N# L$ ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 + k5 i2 ~9 {- ^+ v% e
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ `6 z* q! c7 E+ i$ ?3 uBia 啤酒 Bo(h) 煮
) {, o+ n% n! A- n! s2 l `Bor bia tord 春卷
W/ L* u5 |1 v `3 _F
^' K5 y/ p" ~# J7 c0 {; ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& b$ F- x( ?1 AG
9 ?0 ?& I3 n& I7 K: wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: \3 G! N. u0 G `Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ u& T9 s4 F+ [; ?) XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) k# u" \6 Z5 b9 x* _9 o) Z: F9 v
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! u; c/ s2 v; d0 {3 A2 S8 d2 b' eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 I' u( W" K1 I0 U, e3 q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 x7 t: Z. y7 h, \! q# y9 e# N. n) x
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 V( w. I0 t2 M' F ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : d0 o; \' l! F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 H4 W" Z3 f6 x d n" Q
H
2 e0 ~" J0 \ V" m$ C( ^: y4 HHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 ]9 x$ G) ~& z- C* WK
8 Q- B2 m$ m( wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 _$ P8 G) M$ G4 N" r. ]+ f3 ~6 ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ P( W+ f3 C% w
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# r$ F( e* P) e: A; NKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 c3 N% s! g. W5 d. q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# q0 a1 ?4 c" CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 \; t, q$ I5 s* g0 b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , {: k# j& s# ~& r o1 J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 o) r8 U k7 D: T( k% E1 B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 S$ O$ r9 [; b& \
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( u, R! R+ k) ~ qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & p( [' l V" H/ l# H3 n
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * j) D2 v( n$ }
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. i: j$ \2 C9 [' m! R$ ML \2 g1 e2 G: w+ T; y, m' ~' w6 k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( F" B& }0 H7 Q3 {: N9 {8 CM
( Y5 P: D! b9 ~Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 v; a7 X; l8 N c- z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( G9 k, ~3 ?! }/ `Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' u. {) }# L$ ~# ?" e# y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / e+ l" M+ o( N- i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; [- S8 I& v+ `! i- ]1 ~: L
Maprao 椰子 Med mamuang
6 R# F, z: B3 d; Y7 X2 v6 H3 m8 o* Ghimmapan 贾如树坚果 7 w5 z+ T8 I/ S+ t: P
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* ?7 ], O w3 X; |0 ]) w) M% LMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * p9 Z2 Q# I4 p6 E/ n5 \
Mo satah 猪柳
3 a$ y; u0 y: l3 o& [! ]+ [7 ]N * a6 g3 d" z# Q$ J Y p# Z6 X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ ^& o1 ?! T. J. X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 S8 [- |, |3 N) b
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 A. X0 {- J5 q/ ? S( R( x+ m! f9 k7 a
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 J d; @; N1 i. p+ i* rNam som 橙汁 Normai 竹笋 , r8 m T+ D( D" q6 A2 l
Nuah 牛肉 % \5 N9 U! j# a" ]" a3 G5 Y
P
# z' j/ I4 F/ {* p7 d% APad phet mo sei$ e, R6 y7 f Y v
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 e4 B, V2 T$ o( z6 U) E2 D. }$ J, Sjao 牛肉拌绿豆 * p% V* O6 Z0 B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " Y0 Y* C% H5 u) [, {) T
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' M+ Z' U5 |' A! L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; e; B: |4 @; z. o/ X- zPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
j* @1 g" ~8 _* D$ q8 j9 aPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 G) `# Y* c5 D! e6 UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, @6 O" a! g/ Y4 ]& H+ `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 r: P& D% t k: i1 \$ Z2 V1 qR # E" }6 u$ A3 b3 D: L( r4 p
R Raprathan 吃 Roohn 烫 4 Y* T& M9 O; G' @% H F+ w4 i3 Q# x
S
& u, A& Z z" J3 \Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# A v$ W) n/ i0 W7 S6 LSie juh 酱油 Som 橙子
/ w+ `9 P0 w/ ?9 E& a0 T5 kT
5 K& U/ r& a7 J9 e! ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . M) ]: K- J* L, H
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) v% |, ]' }+ P8 w6 t3 V
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : B2 r. B C& k, S! s" b/ P+ l
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 G9 B. C" }: x! w* ?Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 g" n0 |/ Q0 O: gTord 烤 Tschah 茶 ) F- x, U, [7 M7 f8 A: t8 f) Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% T( Z! V- U' f3 `/ sTuna 金枪鱼
7 c5 z1 |8 @+ S7 s [! L# cY
6 [+ R1 N# Q# @7 ]Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 i2 B8 y. `9 M- G0 j$ O6 w
Yen 冷/冰 |
|