|
1 s6 I( V$ J* {! {
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
) {0 X5 I6 V; P- V- |我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
. Z7 @0 C+ k2 Z, [And I say things I don’t believe I say out loud
. g( h% h* n# H6 {$ ]- H我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 A4 ^" x# _3 V. ^$ iI get a wage from Monday morning till Friday night
) o1 s; Z" e5 e( U我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- K/ P# @$ \& i. A. q4 nAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : i9 i" I, F7 z* f) T* J# U
一周工作35小时 我得生活下去啊
$ u0 S' `7 C' f
* D" x, [# f! ^1 R. p0 x$ t★Then I’ll keep on dreaming
3 W& |- V/ z, l+ e我一直做着梦幻想着
8 V$ y3 g8 h/ |, f7 OTill they say time to go, your day is done * N0 K$ }# M8 O* `
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ]" P' J6 d$ h+ v, K
see you back when Monday morning comes. - k" v9 F. R1 T
周一早上见哦 # [7 e4 v8 i9 h( {, w# B
: r, F9 ^) L5 q- H q0 \% b3 i0 d0 g★Two days out of seven ; P+ v/ V. i7 d- I0 T* r, l
周末假日[周末那两天]
6 e6 G+ T& {# j. `that’s when I’m in Heaven 1 x5 [1 q+ T* z, [/ w% s
我仿如置身于天堂
+ j9 P9 R% T5 ^2 kthat’s when I come alive
& ?1 `2 C3 b' E6 z9 {# w我充满了活力
, v. C- O& B3 p$ kTwo days out of seven & z& I- V. [1 p( s6 t/ q# M z
周末假日
2 `# m' Y/ L6 V: Klet me be forgiven
7 ~+ \: ]- q: h宽恕/放任我吧 5 T; ^3 ]3 o: T7 ~0 n: s
I just want a little peace of mind 8 a) d: @: D& h; }+ v
我渴望内心的宁静
" S8 z& O. f/ s4 w, t' Cand it’ll be all right.
4 {0 B8 i4 i p2 e; i4 z) x/ k+ B一切会好起来的
# o5 ?9 T# ~3 i/ f m7 D o1 o, d8 E0 v1 } S9 u4 `9 S
★I wake up and tell myself I’m never going back. I1 m3 j0 e4 V- i J( N
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% n/ V) X$ ?3 qBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. : H: ?# H3 C& h' f
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
0 D+ @2 M. l6 Q; {+ FPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " |' o; s8 p% @, O9 B( \/ u! S( j# a
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 : p" k: n/ X$ e: B; v
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
( C! D" c2 y; a- W但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # l$ o' m* B) C- F$ H8 f
/ D* Z4 Z- f" I0 s★And we’ll keep on dreaming 4 `% `1 o; `' I7 G( O
我们做着梦幻想着
. K% @) _/ y6 j6 \Till they say time to go, your day is done - t+ b, d* p* }) a) y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " u' B! c: c/ u8 K7 B- R
See you back when Monday morning comes. . N% D9 a, R2 J5 h! ?
周一早上见哦
) K0 Y) E# ?, [$ R7 _6 m; b; q e/ d5 J- |& }( m% O; V
★Two days out of seven
r9 m& P# M5 r$ p/ T周末假日 ; A$ Z# r0 L9 w7 F: K+ a
that’s when I’m in Heaven 1 x# F9 m( [2 R! \1 I* d
我仿如置身于天堂 9 ?! O5 B* Y: \ e3 l
that’s when I come alive . \. |4 n0 i/ D/ c' G: Z7 A F
我充满了活力 , u" N, J/ E/ X% @6 h* _
Two days out of seven
4 N& z) k6 m/ f$ l6 v& ^" ^7 I8 T周末假日
8 ~: a$ q1 S' \9 Slet me be forgiven
- e. d1 `# X2 ~宽恕/放任我吧 4 d' {! }' s9 \
I just want a little peace of mind
/ q$ ~; w3 I9 ]我渴望内心的宁静
3 F$ w) j% E5 c; Rand it’ll be all right. " o6 G+ @, C. N. r6 q9 w# C
一切会好起来的
6 `+ ?/ y0 x5 ?
( p0 _3 h, R, {7 r- z$ J3 A j$ X★Then I’ll keep on dreaming
* L! t' \3 c+ z) C我一直做着梦幻想着 : I0 [4 I4 P8 b7 l& U( c5 P
Till they say time to go, your day is done
) c9 o! H9 T. R0 ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 N- ]! m! K" C, [) R# N
see you back when Monday morning comes.
8 O9 ^" V S! d# r, U6 `% T周一早上见哦 * y9 U/ S) w5 x& b' ?
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ( ]. s* v& b! d* B* z( `
- H! a: i1 z7 u9 g6 v
★Two days out of seven 3 ?3 S) L0 k; x. S! L* w8 t
周末假日
- x2 F" K0 Z7 Zthat’s when I’m in Heaven % A( G j1 c% G& z9 f
我仿如置身于天堂
/ @ ^; h7 _5 x6 wthat’s when I come alive : m; |5 ^; K* [) U
我充满了活力 * b h9 c3 R- A* |
Two days out of seven - @0 V- j# {4 n4 M: t. v0 p
周末假日 * \' u# V8 a1 w; E
let me be forgiven : A/ h+ N4 T9 a3 F' r: Y. x
宽恕/放任我吧
d) O- O* O' a3 t9 I) R, JI just want a little peace of mind
: X* a3 s# u9 b8 g5 P我渴望内心的宁静
, k$ M4 i" h* b! Z, |and it’ll be all right. 2 E& _' ~7 c! D3 L! n$ S+ g3 A
一切会好起来的 ' B, g/ h; E @: D3 J
It’ll be all right
( @2 p( q6 k, D0 f一切会好起来的
: C: D+ N6 ]; t2 n, W# J: [5 m& m: G( w% o* k
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. r' |! X. \% L1 J$ V自己译的不怎么优美哦 |
|