|
6 ]: R* w0 l; G9 F0 x
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
% ~8 r9 J5 \2 G# F# Y$ G我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( W' N' H* ^/ F# P1 q/ v# m
And I say things I don’t believe I say out loud 5 a9 b8 F8 h# R" q- K- G. o
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 3 n8 h5 t0 z, o9 {# l# @+ `
I get a wage from Monday morning till Friday night
" `8 [* }) a+ u0 K+ c" R: }, C我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ; {7 q" f( m* V6 U
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 g" n: t5 r/ t' H4 X" y一周工作35小时 我得生活下去啊 2 _' r2 x2 h3 z/ U
: R9 R1 R1 k& [0 S K4 @
★Then I’ll keep on dreaming
. U7 N6 e, T/ p" J1 j6 v2 C7 A我一直做着梦幻想着 2 A% T; R7 I8 E) I3 |; U% Y8 C9 I
Till they say time to go, your day is done Q, ]4 R9 D( q( l$ Q( Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * B6 t* L- J' J2 I/ Q. D
see you back when Monday morning comes.
# H. v0 D) ?$ f# [周一早上见哦 + y' g) U0 C/ R' F7 K- _5 p
: e5 I2 ?8 A0 C! B1 p- }" v$ \7 X! |★Two days out of seven / D& n' O/ Z7 f: O8 Q( Q
周末假日[周末那两天] 2 i3 }, W1 ^* I) q$ |. j
that’s when I’m in Heaven ' R6 Y% w. X5 h
我仿如置身于天堂
- }% {- `* ]& Y' S: _- hthat’s when I come alive 2 H9 D# N. s U7 ~; Y- n' Y1 ~
我充满了活力 / [1 B3 J# n# [8 q- S% Z
Two days out of seven # g Q: [- z# A( a1 ?( w
周末假日 ! K; e1 `, H' G) V& Y9 ~2 p
let me be forgiven
/ I% k) q! b3 m4 ^! N' L# [宽恕/放任我吧
7 U) G) F! k( X# x; E }1 T. r( KI just want a little peace of mind 8 ]2 p5 I% d( e: z9 h u
我渴望内心的宁静 / E, o" \2 D D
and it’ll be all right.
' Q. N+ I8 R6 Q: g/ J一切会好起来的 - f% u! A$ l" X# a% I( F( b& u
/ Y' {3 b Z3 J) \2 l; o★I wake up and tell myself I’m never going back. & `1 n' u( N4 z! J8 d4 g! D
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 & R2 ?& @; w9 F, r( C
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. % o# v3 }' Q: {, t* U/ `# s3 L7 l: h
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
& O$ q2 Y7 D% S, N3 l! EPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 9 w/ L7 y% @1 t' u0 R
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
1 j f2 L+ @! C6 b; j; U5 ^" m4 gBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
/ L4 P6 D& _: `但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / [; Z5 Z# V' o/ P
) A8 K( |1 W3 S# D) |! R' x, Q
★And we’ll keep on dreaming 9 f* h6 p9 |& |3 |
我们做着梦幻想着 * O' K3 C. ?$ W$ Y
Till they say time to go, your day is done
1 K9 c4 z$ O# u: a) i( r- b- |直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' C1 h- X0 Q! B; l) m/ ~6 l9 s: G
See you back when Monday morning comes.
7 C; W! Y/ m0 m' O/ `5 c8 @8 v周一早上见哦 ' D) j% f N: A% L6 B: i6 p( A! [1 _
+ ~; m! D6 S7 S* E) b
★Two days out of seven
0 d6 ^4 x1 f ?& E; ^周末假日
7 P5 Y4 Z$ n# V/ C2 Hthat’s when I’m in Heaven
T6 L3 h$ l+ b' _. \我仿如置身于天堂
|; j) d; Y8 X" H- @1 cthat’s when I come alive 9 y0 P" _1 S; J
我充满了活力 ) {- C. ^4 K* \
Two days out of seven + d5 ]% E. t- f _9 t: f+ Z. b1 A
周末假日 7 `2 D: c5 Z' P, I
let me be forgiven
d$ J# A* D; `宽恕/放任我吧
" Z6 ^0 i1 d) z* A1 }4 l6 XI just want a little peace of mind ' l* A! a9 ?6 k9 h
我渴望内心的宁静 ( Y& p- M' G" ]2 H7 ?
and it’ll be all right. 6 t# \" Y4 x H' k4 y8 b6 B# a
一切会好起来的
1 v! z" l" \, U+ @; k X n' a) P+ V0 t! x, Q, T l: H
★Then I’ll keep on dreaming
z8 O5 F* f7 j我一直做着梦幻想着
0 _( O3 H3 ^. [1 T! I! O* Q; V2 hTill they say time to go, your day is done 4 n: i9 X \9 M5 C( t
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! H. B r7 k3 [- `2 l& u4 U9 K
see you back when Monday morning comes. 9 R& A- M8 w- c J3 k! P0 k0 k
周一早上见哦 ! Z9 \& h; d) F! n. i
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
4 K! j( k/ d1 J/ @& I9 o
: V+ b0 e1 R; ^★Two days out of seven
( B) C9 v8 J! v: A2 e2 Z/ J% U周末假日
3 B4 w6 Y1 ]( P0 O7 C) dthat’s when I’m in Heaven
, X O; Q8 M# B我仿如置身于天堂
( z0 |3 ?8 R) t3 }& ~4 y; @that’s when I come alive # i' ?3 z" J& H% I9 ]/ q
我充满了活力
R# a, j1 ]! ^Two days out of seven 8 z0 ]' z% n0 K6 D5 j$ p# N
周末假日 : J) F) L4 N' a! G7 R. ]
let me be forgiven
|& H9 x, @8 V宽恕/放任我吧
9 d3 c+ ~5 {* KI just want a little peace of mind 7 H0 C1 ~# d f6 r" P9 {
我渴望内心的宁静 ( F5 M* N: b, b: k; P% F3 K
and it’ll be all right. & m5 Q% e2 u2 Z* e, _2 z
一切会好起来的 7 D' I* O5 h( R4 [6 O# q
It’ll be all right
! }$ S5 Y4 m' Z3 C; M8 R+ q一切会好起来的 : x8 N# _4 I/ D# T( K
5 ~ g, |9 I' {) K- ]" P0 E
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" L4 h! ~0 x; V- L( i% j自己译的不怎么优美哦 |
|