杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27316|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 t0 O# {/ I: d; ?7 q: a% D6 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 c' q1 {( M4 a7 C/ v- x/ ?6 C' T8 M6 f$ L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, C/ Z; I: p% e9 ]3 O( H9 X7 P
6 K$ l- d, H/ r0 vUn signe, une larme,  
3 P! Y. L7 t0 ]面对暗示泪成行,
  , K, E. N% _7 Y5 Z3 |+ ~
un mot, une arme,  / g1 I9 X1 y4 B' V* i
听话听音心已伤,  2 D) ^* c6 ^8 B- G( i, Y1 k/ Y
nettoyer les etoiles  
% A6 M4 Y5 |+ W1 F可怜春心枉陶醉,  ; x* h+ o! d- P* {* X
a l'alcool de mon âme  
/ G6 I& x; e% n) R% V# p: G清心拭泪抚情殇。 + d# _4 B: H) `! i/ z5 G% T
Un vide, un mal  " J. [% k! c# |6 k1 C* b2 ?6 D- Q
阵阵空虚成悲伤,  5 a3 b5 j/ n( R& L. t: h8 T
des roses qui se fanent  ) M4 F9 p8 b3 L; t/ I+ r
朵朵玫瑰已凋相,  
. S7 Q$ }8 y6 ?quelqu'un qui prend la place de  
  \8 a. Q! ^; r: @" O可叹帅哥作异梦,  $ y: F- G7 |& F9 A! R" J
quelqu'un d'autre  
7 k2 a; K4 y# D3 {2 \5 j8 q6 }0 E移情别处负心郎。  
3 k. [" n* f4 r( O- K4 aUn ange frappe a ma porte  ' ], J$ d7 V2 y
天使欲敲我心房, / V8 ]# F. m: A1 @' U
Est-ce que je le laisse entrer  
! U; A1 v: p3 |& E" c9 ?9 ~是否开启费思量。  
+ V5 h; d: P  z, w' i+ HCe n'est pas toujours ma faute  + Z! |/ Z, Y' ]- b1 `$ a) q
纵然往事消如烟,  
/ y& K/ l( N1 C  rSi les choses sont cassees  " d, B+ h. q2 G- e6 t
岂能怨错在我方。 ' z( B% A2 i, @9 P( L  Y0 w" @
Le diable frappe a ma porte  
& L! v: B+ T% V4 ~% M, y9 y魔鬼亦敲我心房,  7 T! s5 p  ?# I' R2 E8 k
Il demande a me parler  
7 h* u  {' e% r6 U* ~! s信誓旦旦诉衷肠,  
9 P+ \$ v8 g2 T$ q  R7 kIl y a en moi toujours l'autre  
* X8 r4 s+ }( z, B在我眼中都一样,  
% S9 V# N' ], t: Q! d" O4 `2 w  QAttire par le danger  - B' m: E( u. |3 k, H: [8 R$ N
皆如虚情负心郎。
% S. ~* g3 D/ i+ T! @7 YUn filtre, une faille,  
! W& U1 d( _& w) t9 r次次经历遭心伤,  7 p( z+ ^) q! c: V; |" j1 e
l'amour, une paille,  ! L$ c8 u/ q, T. g' W9 t
次次恋爱遇痴郎。  - W( K- E6 B" u; J7 [% x
je me noie dans un verre d'eau  
* s& J3 m/ x) @- \手足无措苦惆怅,  
! B+ ^& L+ s4 g1 qj'me sens mal dans ma peau  
3 a- _8 g3 L* t3 Q0 d长歌当哭断柔肠。 ) w' W5 i8 U7 a+ x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( N% y, U5 t" |3 {
笑傲人世弃虚妄,  8 c. v+ R( Z; B! ?9 F$ g$ B
le soleil ne va jamais se lever.  
- M1 E! q0 u: {, @1 i9 ?* {! i心中太阳未露光。 1 O, ]0 K& Z& f) ~
Un ange frappe a ma porte  " M' U, R3 T, C  Q2 H
天使欲敲我心房,  
7 e" a1 t8 f' X' X8 q' F2 oEst-ce que je le laisse entrer  
- ~! V  e1 h: M7 |1 K; t1 H是否开启费思量。  
1 [- }6 M0 o; C# |2 YCe n'est pas toujours ma faute  
5 ~! c, Q4 X. J8 ^纵然往事消如烟,  
+ w1 \0 _+ W- T. n0 X9 [$ z. o; gSi les choses sont cassees  7 h  X" F$ @6 h% s  ?
岂能怨错在我方。
* L7 j; j* A: L! F# s+ W8 L4 O+ lLe diable frappe a ma porte  : X: ?9 a" }3 u, E) k  @7 e4 e2 G
魔鬼亦敲我心房,  
) q% ^9 `2 ~1 G$ @2 |5 MIl demande a me parler  
' L2 E* e8 E2 x信誓旦旦诉衷肠,  
& E( b" G+ b$ \. P' C7 }( w! CIl y a en moi toujours l'autre  8 b7 l$ L% W* q6 h! m
在我眼中都一样,  
* m0 ^  p- w( ^  m" J/ jAttire par le danger  + D* t' e: _9 M7 U+ o0 m9 v
皆如虚情负心郎。
" d* c  t3 ^/ U- X8 b  C- {Je ne suis pas si forte que ça  - n8 B5 Z: z# ]1 @' f
生性并非志刚强,
+ O$ g1 h& H* ret la nuit je ne dors pas  # q; X1 `) A; f$ L: G
辗转难眠夜漫长,3 `6 K$ J1 M# S( m! i! c7 p
tous ces reves ça me met mal,  
* v! U. }/ `$ U; ]2 X历历往事把我伤。  ) w+ Y5 J" W& c1 K7 |
Un enfant frappe a ma porte  . L0 l' n8 J( X0 ~' v6 w( C  J
一位帅弟敲心房,  * u. ?, [& |- @$ T* |
il laisse entrer la lumiere,  
; D0 }0 a; d7 I! e6 |- l8 q- i. g射进一丝希望光,  
( `  o; ]# K1 J' Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; x" V& U/ g( @/ V" U7 z目眩心颤山海誓,1 l( w9 R& S; f0 A: n" j
et derriere lui c'est l'enfer  
  G( A" t! `5 h* K5 h, W6 _1 v风月过后梦一场。
8 h+ w( G0 n" J# b% T8 [2 o# bUn ange frappe a ma porte  
% m4 X) a7 o- u# s* V6 H2 o天使欲敲我心房,  
* K  ?* w8 P, {, X+ i* CEst-ce que je le laisse entrer  % T# L$ y' T+ }. B
是否开启费思量。  
% n4 R4 _! V' x4 I7 k. S9 hCe n'est pas toujours ma faute  8 v/ S+ M3 F# c) Q* Q# s! R
纵然往事消如烟,  + u. _4 u& e' f+ S* E
Si les choses sont cassees  
! B1 U4 {4 g9 g/ r岂能怨错在我方。  
; |( l/ [- K- D# ~! \2 HCe n'est pas toujours ma faute  
* r, L. Q9 A& i$ J1 T9 l3 Q纵然往事消如烟,  
5 K( p# E2 X1 {0 ySi les choses sont cassees    P: V; W* [% |
岂能怨错在我方。
% d/ H, s. D. ^* h5 b+ A1 e2 f+ yCe n'est pas toujours ma faute  % b: Z" c7 u' w+ u) i+ j
纵然往事消如烟,  , }5 g% i* P2 ^# v
Si les choses sont cassees  
( s9 p0 G  Y3 z9 x6 y1 O6 {6 B5 M岂能怨错在我方。

* i" j& H# s$ ]7 P( O& G: Q, B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-16 15:07 , Processed in 0.059232 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表