8 M3 W4 o$ o U6 G$ [( P, v' MToi qui n'as pas su me reconnaitre ' }+ W, ?9 E' S+ F5 a r
你,你不知道怎样来认出我
% J5 j. b$ U; s; Z. pYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 e" d& Z" r/ e6 v) [" N/ N4 p2 E忽略我的生活,我有的这个修道院
# k! R# M4 t, _7 j8 C( ^) N0 Q- \+ LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & k& i* h9 c* C3 o. k1 q7 m5 f
在我面前,是一道打开的门 ) H9 f" r0 P- C3 z& X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ }7 J, c. p+ r- ]4 G: S0 e也许
3 B4 K: z" A. L' p1 J( U( qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; s6 D/ I. m, ?7 S
即便我必须重新开始
5 K3 N! M4 w5 ]/ X) m6 b* }/ [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ h/ w2 m# g# t你,你不相信我的孤独 4 w# ]( E- \7 x4 R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 T; K" G" J! d% \9 }1 z6 f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( q \8 B7 N! l0 F7 d9 @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ I) Y: ]6 F9 W在心中有一条细小的痕迹
* k4 t7 u ?, r+ `( D7 ZIn my heart,a tiny string Filament de lune
' n$ k/ y6 y" i& ?月亮的“灯丝”
* s2 {; y: |# b' eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 S9 w4 S$ C' q& `2 L
在那里支持着,磨损的钻石 $ S8 d9 d7 X( a/ Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 Y" T' J+ A/ o
但是我喜欢
& h6 r# s, p: r; G. O1 W& gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être r% | P2 S' P
我没有选择必然 4 j1 o; M% _+ V- T- N( ]
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / P; B, R: ~2 D
但是,这就是“迷恋”
* ]3 m3 ]* X+ x7 WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + Q) G$ F$ w& a# s) C ]
爱,死亡,也许 4 V G# r6 R2 G" {# Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 c$ n8 c N' \5 a2 T$ ^6 }1 N
为了一句话而暂停时间
" k3 j! l( _0 Z! @: Q; ^" Z& Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- R( q& M4 O( d& u0 [! m1 @所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 D- v, S9 L- v A* T* e( oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ `+ \: h' f) C9 X7 n( m6 O这就是“迷恋”
* l7 V. |. W+ FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & P* @- g, p: S, m
所有的他的存在使我们折服 1 u' F( j) R L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# V( i7 g# i; N2 f. T最后发现那也许只是一个回音
- G$ F% W7 u% l0 h0 O) U! @9 QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 o) a& R! D% l. a8 C( M0 u
你,你不会看到另外的一边 3 e$ Z5 P2 t, [. r2 s% |8 g( a/ [0 J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ \& V7 {; C8 }' h# d8 u% @我的记忆走向自责的大门
; E& g/ A% I0 R) p) aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 V9 b* z) C# W6 h2 l
埋葬所有,过去的财富
- w3 Q0 X4 g: d* E+ j2 aBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ J: F9 q5 n& k3 r& j! h/ U* u, Y许多年的伤害 ! d- u( O/ L& e
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 v% \( K2 z5 R8 k0 V1 t, H" J
你理解吗,这将使我停顿不前 ) K. Z7 B: n$ f7 Z- \' i
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / s. M& ^8 P; g5 i* ?. I: n
我,我已经不再望向天空
& ]5 J" F3 D: D9 sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # _1 {1 l3 K% R0 B; v6 Y8 s
在我面前,这道打开的门 8 H5 J$ [. g! r0 Y& i4 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# Q$ E7 D% L# N" l8 _. V这未知的东西只会伤害我的心 * \) k7 x, a; ?' `$ K0 ^# m2 e$ Y! D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . T8 e% |2 }; H/ z$ A9 f% Z2 A2 W2 n
以及他姊妹,灵魂
( I: p I$ S% X' b+ k0 uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 R8 \( f: g! l+ W& N: ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . x# E% T% f8 ~1 P& n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 y0 I. _1 |8 _: b5 b L0 h
但是有人爱。。。 ( @# O4 q# S2 {
But someone loves |